Jump to content

Moto Zajednica

Solo avantura. Turska, Gruzija, Jermenija

Recommended Posts

  • U prolazu, 10 postova
  • Lokacija: Novi Sad
  • Motocikl: S1000XR, Honda VTR SP1

Hvala svima, sto se tice fotografija, vidim da sam upload mali format, pa cu se potruditi na sledece postu da ispravim :D

A sto se tice kadrova, nikad mi nesto nije islo fotkanje na putu, vise sam uzivao "uzivo" i fotografisao u glavi 😅

  • Sviđa mi se 1
  • Podržavam 2

Podeli ovaj odgovor sa prijateljima


Link to post
Share on other sites

  • Drug član, 809 postova
  • Lokacija: Valjevo
  • Motocikl: Versys vel'ki, zeleni.

Da, fotke su male, molim te ispravi to kako bi imali jos bolju sliku o predelima kroz koje si prosao. I slobodno podeli na vise postova i prosiri opis svojim recima. Nikome ovde nije tesko da cita opise predela, puteva, hrane, kontakata sa lokalcima... Isto vazi i za slike. Sto vise slika kako bi i mi bili sto blizi tvom dozivljaju ovog puta.

  • Hvala 1
  • Podržavam 2

Podeli ovaj odgovor sa prijateljima


Link to post
Share on other sites

  • U prolazu, 43 postova
  • Lokacija: Novi Sad
  • Motocikl: BMW R1200GS

Odlican putopis, lepo napisano, pratim sa uzivanjem. Gruzija je jedna od zemalja koju bi voleo da prodjem i probam njihove kulinarske specijalitete.

  • Sviđa mi se 1

Podeli ovaj odgovor sa prijateljima


Link to post
Share on other sites

  • Drug član, 4158 postova
  • Lokacija: CH-HR-BiH
  • Motocikl: 2002 K1200RS-1989 XTZ 750 Chesterfield- 1989 XTZ 750 FarawayBlue, 1985 Honda XLV750-RD01

Samo nastavi, početak je jako dobar, vidim bilo je tu jako puno emocija.
Nemoj ih štediti, nastavi tako.


Gesendet von iPhone mit Tapatalk Pro

  • Sviđa mi se 1
  • Podržavam 1

Podeli ovaj odgovor sa prijateljima


Link to post
Share on other sites

  • U prolazu, 10 postova
  • Lokacija: Novi Sad
  • Motocikl: S1000XR, Honda VTR SP1

Hvala svima na lepim rečima o dosadašnjem putopisu! Nažalost, više ne mogu da izmenim post – ili sam barem toliko glup da ne znam kako – da ubacim veće slike, ali obećavam da ću od sada kačiti slike u normalnoj rezoluciji. :)

 

Novo jutro, novi dan za vožnju. Malo je reći da sam bio oduševljen doručkom i jutarnjim pogledom sa glamping terase svog smeštaja. Pravi seoski doručak, sa domaćim sirom, kiselim mlekom, testom sa sirom, jajima, medom i domaćim hlebom. Toliko obilno da bi bez problema bilo dovoljno za dvoje. Uz sve to, prelep pogled na planine dodatno je upotpunio doživljaj i pružio savršen početak dana.

Sada je preda mnom laganih 224 kilometra vožnje do Tbilisija, jer je najteži deo puta, jučerašnja vožnja kroz kamenolome i nezavršene puteve na jugu Gruzije, ostao iza mene.

image.thumb.jpeg.91cc57bae8468940989081f18aa6bdb4.jpeg

Nažalost, nisam puno slikao predele ovog dela puta jer sam uživao u svakoj krivini. Asfalt je ovde bio iznenađujuće dobar, a krivine su bile kao iz snova. Svaki zavoj bio je pravo zadovoljstvo za vožnju, i nisam želeo da stanem.

Prolazeći kroz sela, osećao sam neku čudnu melanholiju. Kuće sa limenim krovovima, koje izgledaju kao da čekaju prvi jači vetar da ih sruši ili ošteti, stvarale su pomalo turoban prizor. Ali ono što me je najviše dirnulo bila su lica ljudi u tim selima. Gledali su me s oduševljenjem, a osmesi dece koja su trčala pored puta i mahala mi bili su potpuno iskreni. Iza svake teške fasade osećala se neka toplina, koja me je pratila kroz ceo taj deo Gruzije.
 

Svaka pauza ispred lokalne prodavnice bila je pravo iskustvo. Čim bih stao da predahnem, neko bi mi prišao, započeo razgovor, iako smo se najčešće sporazumevali rukama jer u manjim mestima gotovo niko ne priča engleski. S druge strane, moj ruski je dovoljno dobar da razumem poneku reč, ali daleko od tečnog razgovora.
Treba napomenuti da te prodavnice nisu nalik onima na koje smo mi navikli, sa velikim reklamama i frižiderima ispred. Ovde se morate dobro zagledati da biste uopšte shvatili šta je prodavnica, jer su uglavnom smeštene u istim onim trošnim kućama, s limenim krovovima. Bez jasno istaknutih znakova, one su deo svakodnevnog života meštana, skromne i nenametljive.


Ipak, ono što je svaku takvu interakciju činilo posebnim bio je trenutak kada bih rekao da dolazim iz "Srbistana" (Zemlje Srba). Ljudi bi se oduševili, fascinirani činjenicom da je neko stigao motorom iz Srbije. Njihove iskrene reakcije i osmesi svaki put bi me osvežili i dali mi novu energiju da nastavim dalje. U tim susretima bilo je toliko srdačnosti da sam se osećao kao kod kuće, a svaki kontakt s meštanima bio je pravi podstrek da nastavim putovanje s još većim entuzijazmom.

Mali predah uz Paravni jezero, najveće u Gruziji, bio je savršen trenutak za odmor. Voda je bila mirna, a vetar lagano prolazio preko površine. U daljini sam primetio oblake kako se skupljaju, donoseći kišu. Navukao sam kišno odelo, spreman za put. Još jedan pogled na jezero pre nego što nastavim dalje, dok su oblaci počeli da prekrivaju horizont u daljini.
IMG_6784.thumb.jpeg.48fbf939f148a2bb9a68f8c76124d949.jpegIMG_6782.thumb.jpeg.25a9846800c9fad43e3016b46ce403ae.jpeg

 























Ostatak puta bio je relativno sličan kao i dosadašnji deo dana. Imao sam sreće – kiša me je zaobišla toliko blizu da sam u jednom trenutku pomislio da bi, da se put samo malo više nastavio ulevo, bio mokar do kože. Kao da sam vozio tačno uz ivicu nevremena, dok su oblaci pretili u daljini, ali sam ipak ostao suv.
 

Pritižem u Tbilisi, a temperatura polako počinje da raste na oko 30 stepeni. Ceo dosadašnji put bio je idealan – temperatura nije prelazila 25 stepeni, baš onakvo vreme kakvo svako od nas verovatno preferira kada je na motoru. Osetio sam kako se klima menja dok se približavam gradu, ali toplo vreme me nije omelo u osećaju zadovoljstva zbog uspešno pređenog puta.

image.thumb.png.899745b1c5d58b1393213936efcb3445.png

Tbilisi je grad sa bogatom istorijom i jedinstvenim položajem, smešten na raskrsnici Evrope i Azije. Njegovo ime dolazi od reči "tbili", što znači "toplo", po izvorima tople sumporne vode koje su ovde prisutne vekovima. Grad je bio deo mnogih carstava, uključujući Persijsko, Otomansko i Rusko, što je ostavilo traga na njegovoj arhitekturi i kulturi. Smešten u dolini reke Kure, Tbilisi je prepoznatljiv po svojim uskim, vijugavim ulicama, starim hramovima i utvrdama koje pružaju prelep pogled na grad.

IMG_6789.thumb.jpeg.9b7358344167f50c61d1b9b3f7f23890.jpegIMG_6790.thumb.jpeg.08fced252b3747a941ce350a94240174.jpeg      IMG_6850.thumb.jpeg.efb6585a25cfa4914d78b67a8412e904.jpeg

IMG_6849.thumb.jpeg.efc6b112cae4f9ffca9e1b1257e6ae22.jpegIMG_6848.thumb.jpeg.39551f37046c234c595a2a1c1dc8f128.jpeg.     IMG_6844.thumb.jpeg.7cf1e9d174aa96e6aab054faf40711b7.jpeg
IMG_6839.thumb.jpeg.6ada16a6b01a95ddc2cb49e16aa33fd2.jpeg 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raditi za internacionalnu firmu koja ima zaposlene širom sveta je prava sreća. Gde god da odem, uvek imam nekoga koga mogu da posetim. Tako je i ovde u Tbilisiju – imam četiri koleginice koje će me provesti kroz grad i pokazati mi sve lokalne znamenitosti. To je jedna od velikih prednosti globalnog okruženja – gde god se nađem, uvek postoji neko ko će mi pomoći da bolje upoznam mesto i uživam u novim iskustvima.

IMG_6837.thumb.jpeg.4867dc75f4b11050fd3fbcbc44858b1a.jpeg.          IMG_6835.thumb.jpeg.adf6a90a42db674830401f9ebfec16b8.jpeg.          IMG_6832.thumb.jpeg.23152298713e58cf67fa309c9783b2b7.jpegIMG_6801.thumb.jpeg.27c72502ab5bc7bb7481db812ede311a.jpeg.          IMG_6804.thumb.jpeg.400cf4e983e93db21418895edb9cde51.jpeg.          IMG_6800.thumb.jpeg.91c4fa0648491fde661d477f33dd0304.jpeg

IMG_6793.thumb.jpeg.5bf8f2b4ecd70222568fd6eb6490ba8a.jpegIMG_6791.thumb.jpeg.1d94b877a42239d22603dea8d1bfe305.jpeg




Bilo je sjajno što sam bio smešten u samom centru starog grada, odakle sam mogao da idem peške svugde. Međutim, jedno potpuno novo iskustvo na koje te ni jedan off-road put ne može pripremiti su neverovatno strme kaldrme ulice. Tokom traženja parkinga, svaki pokret morao je biti pažljivo isplaniran jer ovde jednostavno nema prostora za grešku.


 

 

Što se tiče parkiranja, tu vlada poseban "sistem" – ljudi se parkiraju gde god mogu, čak i na sred slepe ulice, a broj telefona se obavezno ostavlja na šoferšajbni za slučaj da neko treba da pomeri vozilo.
Tbilisi je grad prepun iznenađenja, a jedno od njih je česta nestašica vode. Nije retkost videti vodu kako teče ulicama zbog puknute cevi.

IMG_6796.thumb.jpeg.615886d8b4f8e9371a61d79df4bd2a24.jpegIMG_6803.thumb.jpeg.4bdbeaed73605110d923fd0532c6f937.jpeg
 

Zanimljiva scena desila se s vlasnicom stana u kojem sam bio smešten. Kada je prvi put nestala voda, sačekale su me flaše pijaće vode u stanu za koje u tom trenutku nisam znao. Vraćao sam se iz grada, pomalo (malo više) pripit, kad sam je ugledao na terasi kako maše i viče: "Nikola!" na sav glas, pa nešto na gruzijskom. Potpuno zbunjen gledajuci je kako silazi dole, predala mi telefon sa Google translate, na kojem je objašnjavala da je nestala voda, ali da me u kuhinji čekaju 2-3 flaše pijaće vode. Taj trenutak – njena briga i način na koji je sve organizovala – bio je nezaboravan i jedan od primera gruzijskog gostoprimstva.
Ujutru sam je posebno voleo zbog toga hahaha.

Komšije koje su živele u okolini prolazile su pored mene pomalo oprezno, verovatno misleći da sam iz Rusije, jer su odnosi između Gruzije i Rusije napeti zbog rata iz 2008. godine oko Abhazije, koja je sada pod ruskom kontrolom. Sve se to promenilo kada sam jednog dana video komšiju kako nešto radi oko auta i pitao ga da li mu treba pomoć.
Od treutka kaada sam mu rekao da sam iz Srbije, svakog sledećeg dana, kog god da sam sreo iz okolnih kuća na ulici, svi su mi se javljali sa osmehom, postavljali pitanja ili delili svoje neke priče. Bilo je neverovatno kako se atmosfera promenila kad su saznali odakle dolazim.

Pet dana u Tbilisiju bilo je nezaboravno iskustvo. Sada se psihički pripremam za polazak prema Jermeniji, nemajući pojma šta me čeka – ni sa granicom, ni sa putevima, ni sa bilo čim drugim.

Uzimam jedan khinkali ( tradicionalne gruzijske knedle)  kao suvenir za srećan put i spremam se na počinak.

Ali, kao i do sada, nisam previše brinuo o sutrašnjem danu, već sam se fokusirao na sadašnji, ni ne sluteći šta će me zadesiti tamo.

Promenio član Miha94
  • Sviđa mi se 19
  • Podržavam 1

Podeli ovaj odgovor sa prijateljima


Link to post
Share on other sites

  • Svrati ponekad, 105 postova
  • Lokacija: BG
  • Motocikl: u potrazi

Ovo sam bas i hteo da te pitam da li govoris neki od lokalnih jezika, jer bi engleski tamo ugavnom slabo pricali. Za Jermeniju su mi rekli isto da je predivna priroda ali losi putevi.

  • Sviđa mi se 1

Podeli ovaj odgovor sa prijateljima


Link to post
Share on other sites

  • Zainteresovan, 627 postova
  • Lokacija: Bg-Ar
  • Motocikl: Africa Twin CRF1000L

''imam četiri koleginice''

 

Posle ovog procitanog nemam koncentraciju da citam i gledam slike. Nesto mi se drugo vrzma po glavi........

 

 

 

  • Sviđa mi se 1
  • Haha 6
  • Podržavam 1

Podeli ovaj odgovor sa prijateljima


Link to post
Share on other sites

  • U prolazu, 10 postova
  • Lokacija: Novi Sad
  • Motocikl: S1000XR, Honda VTR SP1

@Zarkela hahah nije, krenuo je i on sa mnom ali se brzo vratio jer ga nisu pustili Bugari zbog probne (ako mislimo na Aleksandra) :)

Promenio član Miha94

Podeli ovaj odgovor sa prijateljima


Link to post
Share on other sites

Pridruži nam se!

Možeš sada da napišeš svoj odgovor, a kasnije da se registruješ. Ako imaš nalog, uloguj se i napiši svoj odgovor.

Gost
Odgovori na ovu temu...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Aktivni korisnici   0 članova

    • Nema ulogovanih članova koji gledaju ovu stranu.


×
×
  • Create New...

Važno obaveštenje

Nastavkom korišćenja ovog sajta prihvatate Pravila korišćenja